The following is list of similar sites from which the eager student can read and study provisional translations of the scriptures of the Bahá’í Faith. If you have benefited from or enjoyed the materials on this humble website, than you would assuredly delight in visiting the ones enumerated below. The beautiful souls who have presented these sites would undoubtedly rejoice in your interest. They are listed alphabetically so as not to imply precedence of one over another.
This is the personal website of Adib Masumian, containing his excellent translations of Arabic and Persian writings relating to the Bahá’í Faith, as well as publications by him.
This is the website of Jonah Winters, which contains a extensive variety of provisional translations by a myriad scholars and individuals (including myself), as well as a great many other materials relating to the Bahá’í Faith.
This is a website containing a good selection of provisional translations of Bahá’í writings, as well as related materials.
Website of physician Khazeh Fananapazir, featuring translations by him.
An academic site with translations by various scholars. On http://www.h-net.org/~bahai/ one can find other materials, such as photocopies of Arabic and Persian manuscripts relevant to the Bahá’í Faith, such as original writings by the Báb and Bahá’u’lláh.
This is the website of scholar Stephen Lambden, and it contains a wealth of translations and is an excellent resource for detailed information on the Bahá’í, Bábí, and Islámic Faiths (especially relevant to Shí’í Islám and Shaykhism), as well as some materials on Biblical scholarship.
“An anthology of Shaykhí, Bábí, and Bahá’í Scripture”, this is the website of scholar Will McCants, and it contains his translations of little known but fascinating writings relevant to the Faith.
This is a website devoted to the history of the Faith in Nayríz, containing translations of many fascinating writings, such as prayers of visitation by Bahá’u’lláh for distinguished believers.
This is an excellent website hosting over forty provisional translations of Bahá’u’lláh’s writings, principally by academic Juan Cole, but also by scholar Keven Brown and myself.
If the reader knows of other kindred sites, I would appreciate their graciously informing me.